Plan du site

Présentation

Recherche

Enseignement

Perso


Présentations des recherches

voir rubrique Publications et Logiciels.


Mes activités de recherche concernent deux domaines principaux : l’interaction homme-machine dans une problématique documentaire et l’exploitation assistée de corpus de documents numériques textuels. Mon travail se fonde à la fois sur des théories linguistiques (principalement les travaux de F. de Saussure, la sémantique interprétative de F. Rastier et plus largement la sémantique structurale européenne) et des concepts et des techniques informatiques (interfaces d’interaction, approches statistiques des documents numériques textuels, modélisation objet, etc.). Il s’agit en cela d’un projet résolument pluridisciplinaire mené au sein de l’équipe ISLanD (Interaction Sémiotique : Langues et Diagrammes) du GREYC où se côtoient informaticiens, linguistes et sémioticiens. Une partie de mes travaux se déroule dans le cadre d’un projet inter-équipe avec M. Stéphane Ferrari de l’équipe DoDoLa (Données, Documents et Langue) du GREYC. Cette collaboration (projet ISOMETA) a été mise en place en 2002 et se poursuit toujours.


L’approche du document numérique textuel que je défends s’inscrit dans le champ des recherches qui tentent de pallier les inconvénients des objectifs maximalistes de l’Intelligence Artificielle classique. Je me tourne ainsi vers une problématique d’assistance à l’interprétation des documents. Cet intérêt s’est manifesté en particulier à travers une participation jusqu’en 2004 au RTP 14 du CNRS-STIC intitulé "Sémantique Dynamique". Pour prendre en considération la dimension praxéologique des tâches documentaires et les particularités langagières des utilisateurs, je m’appuie sur des théories linguistiques qui me permettent de maintenir cohérentes les réalisations logicielles. En retour, les concepts et techniques informatiques sont exploitées au maximum pour élaborer des solutions technologiques innovantes adaptées à des préoccupations réelles permettant par exemple la mise en place de projets industriels.


Du point de vue des recherches fondamentales, mon travail principal a été, durant ma thèse, l’élaboration d’un modèle de catégorisation et de description de significations utilisables par des processus pour l’accès à des documents et l’assistance à l’exploration de leur contenu. Ce modèle, initialement nommé ANADIA et désormais LUCIA (pour Located User-Centred Interpretative Analyser) permet une instrumentation de l’activité interprétative de l’utilisateur. Il est avant tout dédié à l’assistance à l’accès au sens et non au calcul exclusivement automatique du sens. Cette approche centrée sur l’utilisateur a nécessité des discussions et la confrontation de nos travaux avec des linguistes, des psychologues et des psycholinguistes. Des rencontres ont par exemple eu lieu au sein du pôle pluridisciplinaire MODESCOS (Modélisation en Sciences Cognitives et Sociales) – axe Interactions de la MRSH (Maison en Recherche des Sciences Humaines) de l’université de Caen / Basse-Normandie, dont je fais partie depuis mon DEA.


Du point de vue applicatif, deux voies ont été explorées pour valider mon travail de thèse : l’analyse d’une métaphore conventionnelle, et la veille documentaire. Une plate-forme d’ingénierie linguistique a été élaborée pour assister ces deux tâches. Elle est constituée principalement de cinq logiciels (libres et mis à disposition sur simple demande) qui implantent les principes de LUCIA. Il s’agit de :



De plus, un ensemble de modules spécifiques permettant la transformation automatique de pages HTML en représentations graphiques au format SVG avec coloration thématique a été réalisé (à partir des résultats obtenus d’un projet de DESS). Ces logiciels et à travers eux le modèle LUCIA, ont fait l’objet de premières évaluations à travers plusieurs expériences :



Get Firefox Valid XHTML 1.1! Valid CSS! Vincent.Perlerin@info.unicaen.fr